<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>eSholastik</title>
	<atom:link href="http://www.meta-fora.com/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.meta-fora.com/blog</link>
	<description>O knjigama, njihovom čitanju i pisanju</description>
	<pubDate>Wed, 14 May 2008 18:08:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Poezija kao ekološka katastrofa</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/poezija-kao-ekoloska-katastrofa/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/poezija-kao-ekoloska-katastrofa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 18:05:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Književna kritika]]></category>

		<category><![CDATA[Književnost]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[Image by Thaís M. Maciel via Flickr

Posle godinu dana pauze, ponovo sam bio član žirija za jednu književnu nagradu. Da odmah razjasnim - nagrada nosi ime Đure Jakšića, a nagradili smo Vojislava Karanovića za knjigu Naše nebo. Ozbiljan autor i ozbiljna knjiga. Ali nije mi namera da hvalim Karanovića; to sam činio više puta, i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="zemanta-img" style="margin: 1em; float: right;"><a href="http://www.flickr.com/photos/10529955@N06/2488353790" target="_blank"><img style="border: medium none; display: block;" src="http://farm4.static.flickr.com/3169/2488353790_16c020533f_m.jpg" alt="Nostalgia" /></a>Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/10529955@N06/2488353790" target="_blank">Thaís M. Maciel</a> via Flickr</p>
</div>
<p>Posle godinu dana pauze, ponovo sam bio član žirija za jednu književnu nagradu. Da odmah razjasnim - nagrada nosi ime Đure Jakšića, a nagradili smo <a href="http://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%92%D0%BE%D1%98%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B">Vojislava Karanovića</a> za knjigu <a href="http://polja.eunet.yu/polja449/449-21.htm">Naše nebo</a>. Ozbiljan autor i ozbiljna knjiga. Ali nije mi namera da hvalim Karanovića; to sam činio više puta, i ponovo ću kada se ukaže prilika - nego bih da iznesem jedno zapažanje koje se možda manje tiče književnosti, a više ekologije.</p>
<p>Štreberski duh kakav već jesam, prošao sam kroz doslovno sve knjige pristigle na javni konkurs za nagradu. Više nikada neću reći da je sloboda objavljivanja na internetu krivac za pad estetskih standarda. Verovao sam da je ogromna poezije koje se objavljuje po raznim forumima, blogovima pa i online časopisima, manje ili više, bezvredna. Ali tako je u stvari i sa štampanim izdanjima. Šteta grdnih šuma posečenih za papir za pečatnju!</p>
<p>Strašnije od manjka talenta i književne veštine u nekim od tih knjiga je višak sujete. Zastrašujuće su izjave pisaca pogovora i recenzija, koji nemilice tuku superlativima, valjda po načelu &#8220;što grđe, to luđe&#8221;, ali su ubedljivo najstrašnije pojedine biografije. Znate, ono, beleška o autoru ili slično (u jednoj knjizi čak stoji &#8220;Biografija o autoru&#8221; - u knjizi koju otvara 13 - da, trinaest predgovora, a u impresumu piše da ima i lektora).</p>
<p>Svet je velik, moram da zaključim čitajući te beleške. Jer kako bi se inače dogodilo da nikada nisam ni čuo za pesnika koji je &#8220;zastupljen u preko 100 zbornika, zajedničkih knjiga i antologija u zemlji i inostranstvu&#8221;. Ili za pesnikinju koja je &#8220;dobitnica više nagrada, od kojih se izdvaja druga nagrada publike&#8230;&#8221; - ili za pesnika koji je &#8220;dobitnik preko 60 književnih nagrada&#8221;&#8230; Papir trpi sve. A čitalac? Ne znam kako drugi, ja sam se osećao kao izboksovan. Ekološki zloupotrebljen.</p>
<p>Ili što bi rekao pesnik, &#8220;&#8230;naših gora požalih bor&#8221;.</p>
<div id="zemanta-pixie" style="margin: 5px 0pt; width: 100%;"><a id="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/"><img id="zemanta-pixie-img" style="border: medium none; float: right;" src="http://img.zemanta.com/pixie.png?x-id=283af6eb-3bb2-4b68-b69a-f6ccaba60e13" alt="" /></a></div>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=114&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_114" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/poezija-kao-ekoloska-katastrofa/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Danas bez kulture</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/danas-bez-kulture/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/danas-bez-kulture/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 06:45:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Kultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[Svakog jutra, uz kaficu, proletim preko sajtova nekoliko dnevnih listova. Uz izdvojene vesti na početnoj strani, pažljivije pregledam vesti iz kulture. Na većini sajtova kultura je, na listi rubrika, gurnuta poprilično dole - negde oko sporta i slobodnog vremena. To je status kulture u našim medijima, to je njeno mesto u našim glavama. Ako uopšte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Svakog jutra, uz kaficu, proletim preko sajtova nekoliko dnevnih listova. Uz izdvojene vesti na početnoj strani, pažljivije pregledam vesti iz kulture. Na većini sajtova kultura je, na listi rubrika, gurnuta poprilično dole - negde oko sporta i slobodnog vremena. To je status kulture u našim medijima, to je njeno mesto u našim glavama. Ako uopšte za kulturu ima mesta. Današnji &#8220;Danas&#8221; čak i nema tu rubriku. A i što bi?</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=111&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_111" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/danas-bez-kulture/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paul Celan, Todtnauberg</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/paul-celan-todtnauberg/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/paul-celan-todtnauberg/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 16:34:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelno]]></category>

		<category><![CDATA[Filozofija]]></category>

		<category><![CDATA[Časopisi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[Image via Wikipedia

U novom, 450. broju novosadskih Polja, u novoj rubrici &#8220;Duplo dno&#8221;, moja interpretacija pesme &#8220;Todtnauberg&#8221; Paula Celana. Prevod pesme objavljen je ovde, a tumačenje pod naslovom &#8220;Šta tumač takođe mora da zna&#8221;, ovde. Članak o Celanu na engleskoj Wikipediji, i na nemačkoj. Na fotografiji: brvnara Martina Hajdegera iznad sela Todnauberg u Švarcvaldu, gde [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="zemanta-img" style="margin: 1em; float: right;"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/Image:Heideggerrundweg0009.JPG" target="_blank"><img style="border: medium none ; display: block;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Heideggerrundweg0009.JPG/202px-Heideggerrundweg0009.JPG" alt="Martin Heidegger Hütte über Rütte, Todtnauberg; Heidegger's mountain hut" /></a>Image via <a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/Image:Heideggerrundweg0009.JPG" target="_blank">Wikipedia</a></p>
</div>
<p>U novom, 450. broju novosadskih <a href="http://polja.eunet.yu">Polja</a>, u novoj rubrici &#8220;Duplo dno&#8221;, moja interpretacija pesme &#8220;Todtnauberg&#8221; Paula Celana. Prevod pesme objavljen je <a href="http://polja.eunet.yu/polja450/450-29.htm">ovde</a>, a tumačenje pod naslovom &#8220;Šta tumač takođe mora da zna&#8221;, <a href="http://polja.eunet.yu/polja450/450-30.htm">ovde</a>. Članak o Celanu na <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Celan">engleskoj</a> Wikipediji, i na <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Paul_Celan">nemačkoj</a>. Na fotografiji: brvnara Martina Hajdegera iznad sela Todnauberg u Švarcvaldu, gde ga Celan posećuje i o toj poseti piše pesmu.</p>
<div id="zemanta-pixie" style="margin: 5px 0pt; width: 100%;"><a id="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/"><img id="zemanta-pixie-img" style="border: medium none ; float: right;" src="http://img.zemanta.com/pixie.png?x-id=afe4cdbb-ac95-4f37-82fe-a20260b94159" alt="" /></a></div>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=109&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_109" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/paul-celan-todtnauberg/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>500 vesti na Metafori</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/500-vesti-na-metafori/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/500-vesti-na-metafori/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 15:56:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Internet]]></category>

		<category><![CDATA[Poezija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[Ovih dana je na Metafori, sajtu posvećenom poeziji, objavljena 500. vest. Za tri i po godine, nije mnogo. Ali nije ni malo. Najposećeniji segment Metafore je onaj sa PDF izdanjima knjiga pesama i časopisa. Odavde se može preuzeti nekoliko kompletnih brojeva časopisa &#8220;Pismo&#8221;, zahvaljujući inicijativi, sada nažalost pokojnog, osnivača ovog časopisa Raše Livade. Od ostalih [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ovih dana je na <a title="Metafora" href="http://www.meta-fora.com">Metafori</a>, sajtu posvećenom poeziji, objavljena 500. vest. Za tri i po godine, nije mnogo. Ali nije ni malo. Najposećeniji segment Metafore je onaj sa PDF izdanjima knjiga pesama i časopisa. Odavde se može preuzeti nekoliko kompletnih brojeva časopisa &#8220;Pismo&#8221;, zahvaljujući inicijativi, sada nažalost pokojnog, osnivača ovog časopisa Raše Livade. Od ostalih sadržaja, posetiocima su zanimljivi intervjui koje je sa (mlađim) pesnicima i piscima iz ex-yu regiona vodila Jovanka Uljarević.</p>
<p>Budućnost Metafore? Stvar zahteva redizajniranje od temelja do krova: od rubrika i sadržaja u njima, do mašine koja pokreće sajt. A to opet zahteva vreme&#8230;</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=108&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_108" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/500-vesti-na-metafori/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nije to sve</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/nije-to-sve/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/nije-to-sve/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 08:03:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelno]]></category>

		<category><![CDATA[Književna kritika]]></category>

		<category><![CDATA[Poezija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[Šta? - Predstavljanje knjige izabranih pesama Dragana Stojanovića &#8220;Nije to sve&#8221; (Dosije, Beograd, 2007).
Gde? - Biblioteka Grada Beograda, Rimska dvorana.
Kad? - U četvrtak, 17. aprila, u 19 sati.
Ko? - Dragan Stojanović, Ivan Negrišorac, Saša Radojčić
Share This
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Šta? - Predstavljanje knjige izabranih pesama Dragana Stojanovića &#8220;Nije to sve&#8221; (Dosije, Beograd, 2007).</p>
<p>Gde? - Biblioteka Grada Beograda, Rimska dvorana.</p>
<p>Kad? - U četvrtak, 17. aprila, u 19 sati.</p>
<p>Ko? - Dragan Stojanović, Ivan Negrišorac, Saša Radojčić</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=100&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_100" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/nije-to-sve/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Niče, Fragmenti (3)</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/nice-nesavremena-razmatranja-3/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/nice-nesavremena-razmatranja-3/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 18:44:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<category><![CDATA[Filozofija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[Pre nekoliko godina, preveo sam nekih osamdesetak fragmenata iz Ničeovog spisa &#8220;Ljudsko, odviše ljudsko&#8221; za jedan tematski broj časopisa Gradac. U međuvremenu, ove fragmente je na svoj sajt postavio profesor Novica Milić. Pomislih, kada je već tako, da ne bi bilo loše da se ti fragmenti ponude u formi koja će im bolje odgovarati - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pre nekoliko godina, preveo sam nekih osamdesetak fragmenata iz Ničeovog spisa &#8220;Ljudsko, odviše ljudsko&#8221; za jedan tematski broj časopisa <a href="http://www.gradac.org.yu">Gradac</a>. U međuvremenu, ove fragmente je na <a title="Libretto" href="http://www.libretto.co.yu">svoj sajt</a> postavio profesor Novica Milić. Pomislih, kada je već tako, da ne bi bilo loše da se ti fragmenti ponude u formi koja će im bolje odgovarati - a čini mi se da je forma bloga za to prilično pogodna.</p>
<p>Zato sam na <a href="http://www.blogger.com">Bloggeru </a>započeo blog <a title="nietzsche" href="http://sr-nietzsche.blogspot.com/">nietzsche</a>. Svaki post - jedan Ničeov fragment. Za sada prvih osam-devet, i za nekoliko dana biće tamo svi.</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=99&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_99" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/nice-nesavremena-razmatranja-3/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wordpress 2.5</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/wordpress-25/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/wordpress-25/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 21:02:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[Nadogradnja uspela. Za sada primećujem da od plug-inova ne radi Radi i Zemanta. Drugačiji interfejs administrativnog dela. Navikavam se.

 photo credit: MatthewCo
Share This
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nadogradnja uspela. <span style="text-decoration: line-through;">Za sada primećujem da od plug-inova ne radi</span> Radi i <a href="http://www.zemanta.com">Zemanta</a>. Drugačiji interfejs administrativnog dela. Navikavam se.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/12572761@N04/2349741002/" target="_blank"><img class="noborder" src="http://farm4.static.flickr.com/3077/2349741002_1a9074247f_m.jpg" alt="wordpress" /></a><br />
<small><a title="creative commons" href="http://www.photodropper.com/creative-commons/" target="_blank"><img class="noborder" src="http://www.meta-fora.com/blog/wp-content/plugins/photo_dropper//images/cc.gif" alt="Creative Commons License" /></a> <a href="http://www.photodropper.com/photos/" target="_blank">photo</a> credit: <a title="MatthewCo" href="http://www.flickr.com/people/MatthewCo/" target="_blank">MatthewCo</a></small></p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=98&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_98" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/wordpress-25/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Razgovor o knjizi &#8220;Ništa i prah&#8221;</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/razgovor-o-knjizi-nista-i-prah/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/razgovor-o-knjizi-nista-i-prah/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 09:02:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/2008/razgovor-o-knjizi-nista-i-prah/</guid>
		<description><![CDATA[Na tribini Srpskog književnog društva "knjiga +", 18. decembra prošle godine, razgovarao sam sa Mihajlom Pantićem o svojoj knjizi "Ništa i prah. Antropološki pesimizam Sterijinog Davorja". Autorizovani tekst razgovora objavljuje u svom novom broju "Književni magazin". Ovde prenosim čitav tekst.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tribina Srpskog književnog društva, 18. decembar 2007. Razgovaraju Mihajlo Pantić i Saša Radojčić. Preneto iz &#8220;Književnog magazina&#8221; 81 (2008), str. 28-30.</p>
<p><strong>MP</strong>: Tvoja knjiga <em>Ništa i prah</em>, posvećena čitanju poezije Jovana Sterije Popovića, podseća nas, između ostalog, da je geneza modernog shvatanja poezije u srpskoj kulturi starija od epohe romantizma, u kojoj se, prema ustaljenom mišljenju, formira izrazita pesnička individualnost. Ali, dovoljno je pogledati Steriju i videti da se u njegovim stihovima, uprkos radu normativizma klasicističke epohe koji nekako protivreči pojmu moderne, oslobođene pesničke individualnosti, ipak objavljuje jedan od najosobenijih glasova našeg klasičnog pesništva. Moje prvo pitanje se odnosi upravo na to: šta je sve moderno u Steriji, šta on anticipira?<br />
<img src="http://apollo.divshare.com/apollo2/files/2007/05/14/642999/sterija.jpg" border="1" alt="Jovan Sterija popović" hspace="2" vspace="2" width="151" height="188" align="left" /><strong>SR</strong>: Kada razmišljamo o pitanjima tipa „Sterijine modernosti“, pitanjima koja izričito žele da relativizuju ustaljena – recimo, školska – shvatanja o književnoj periodizaciji, mi zapravo ne postavljamo samo jedno, nego čitav niz pitanja. Ovde, konkretno, pitanja o relativnoj „zakasnelosti“ određenih stilskih perioda u srpskoj književnosti u odnosu na književnosti drugih evropskih nacija, ili pitanja o karakteristikama srpskog klasicizma odnosno romantizma, ili pitanja o odnosu konvencija i normi sa jedne i pesničke individualnosti sa druge strane, ili pitanja o tome šta uopšte treba smatrati modernim… Pretresanje tih pitanja verovatno bi nas odvelo zaključku da se ne mogu povlačiti stroge linije poetičke pripadnosti i poetičkog odvajanja; da nema „čistih“ poetičkih situacija, da nijedan stvarni pesnik nije identičan sa nekim tipičnim likom istorija književnosti.<br />
Tako je i u Sterijinom slučaju. To je pesnik izrazito složenog poetičkog lika. Nema sumnje da se u njegovim stihovima, i pogotovo u njegovom samorazumevanju, mogu pronaći nedvosmisleni elementi ne samo klasicističkog, nego i prosvetiteljskog shvatanja književnosti. I, isto tako, nema sumnje da i njegovi stihovi, pa i implikacije njegovog samorazumevanja, poseduju nešto što, saglasan sam sa tobom, prevazilazi određenja klasicističkog, pa i bilo koja druga usko stilsko-istorijska određenja. Pouzdano se može tvrditi da u genezi Sterijinog pesništva krupnu ulogu igraju njegove prosvetiteljske, čak, didaktičke ambicije, naglašen patriotizam, uverenje u red i sklad koje treba postići u poeziji i u životu – i isto tako se pouzdano može tvrditi da je poezija koju je pisao, u svojim najuspelijim trenucima, prevazilazila njegove ambicije, namere i uverenja, pa čak i najviše vrednosti kojima je bio rukovođen. Sterija je možda najmoderniji upravo u tome, u bolnom osećanju nesklada između ideala i stvarnosti, raskola koji se uselio u samog čoveka.<br />
No, ja bih želeo da ovde unesem nešto dodatnog relativizovanja i da smisao tih pitanja povežem sa našom istorijskom situacijom: šta mi to moderno prepoznajemo u Steriji, čemu je on u našim očima preteča? Koliko su njegova pitanja i bolna mesta još uvek naša? Ili, drugačije: koliko svojih bolnih mesta očekujemo da ćemo lakše preboleti pomoću onoga što smo sposobni i spremni da prepoznamo kod Sterije?</p>
<p><strong>MP</strong>: Hajdemo dalje, u istom ključu. Da li je moguće opisati promene srpske poezije upravo na način nekih Sterijinih poetičkih i empirijsko-saznajnih postulata. Konkretno, čini mi se da se moderna srpska poezija, onom svojom tamnijom stranom, opsesivno zagledala u ponor ništavila (apsolut Ništa) koji je prvi smotrio upravo Sterija&#8230;</p>
<p><strong>SR</strong>: Mislim da si u pravu… Srpska poezija je zaista u značajnoj meri obeležena tom tamnom notom. Malo je kod nas apolonijskih pesnika, malo je nebeskih pesama. Da li je tako zbog delovanja najdubljih slojeva naše tradicije, kojom dominiraju kult žrtve i kult predaka? Ili je antropološka činjenica smrti jednostavno izazov na koji svako pesništvo mora da odgovori? Moderno je, da se delimično vratim prethodnom pitanju, upravo to što se u toj činjenici vide ponor i ništavilo, a ne mogućnost utehe. Sterija se u taj ponor zagledao hrabrije i dublje nego bilo koji njegov savremenik, a ni u celokupnom srpskom pesništvu nema mnogo pesnika koji su uspevali da takav pogled uopšte upute – da ga podnesu, to ne spada u moći kojima vlada smrtni čovek. Sterija je tu srodniji, na primer, jednom Disu, ili Panduroviću, nego svojim savremenicima. Danas se smisao egzistencije skoro standardno poima kao sučeljavanje sa ništavilom; možda smo zaboravili da je postojalo vreme kada to nije bilo tako. Sterija je verovatno prvi srpski pesnik koji je istorijsku i ličnu sudbinu video kao ništa i prah. On nam nije samo preteča, nego i nego s kim delimo osećanje sveta.</p>
<p><strong>MP</strong>: Tvoje čitanje Sterije podrazumeva i čitanje čitanja Sterije. Na uvodnim stranicima knjige <em>Ništa i prah</em>, prateći recepciju njegovih stihova, pokazuješ nam kako se, u različitim tipovima razumevanja velikog pesnika, zapravo obrazuje višeslojna, a u ponečemu i protivrečena predstava o njemu. Možeš li napraviti kratku rekapitulaciju, svodeći na suštinu: kako su Steriju videli njegovi savremenici, potom oni koji su došli posle, od romantizma, preko moderne i modernizma, sve do kraja prošlog veka? Najzad, kako ga vidimo mi, šta nam on danas znači, šta nam govori?</p>
<p><strong>SR</strong>: Recepcija Sterijinog pesništva bila mi je veoma važna, jer sam preko te recepcije i njenih mena želeo da testiram jednu pretpostavku koja je uglavnom filozofskog karaktera: naime, pretpostavku da se tokom recepcije, odnosno istorije delovanja jednog značajnog književnog dela, ne menjaju samo načini čitanja, nego, u izvesnom smislu, i delo samo. Tu pretpostavku valja precizirati. Ono što se menja nije, razume se, tekst, i najviše što sam u tom smislu mogao da utvrdim, jeste da pojedini interpretatori Sterijinog pesništva nisu bili načisto sa izgledom i nastankom teksta Davorja, Sterijine jedine objavljene zbirke. Nešto drugo se ipak menja. Ono što mi razumevamo kada čitamo Sterijinu poeziju, ili bilo koje značajno književno delo iz prošlosti, nije samo tekst, nego tekst praćen istorijom delovanja. Ona nam određuje šta ćemo uopšte moći da pitamo kada pristupamo jednom delu, pa otuda i to do kojih odgovora ćemo moći da dođemo, i važna je podjednako kao, ili važnija od jezičkih, stilskih i žanrovskih konvencija koje rekonstruišemo tokom interpretacije.<br />
Načini čitanja Davorja daju upečatljiv materijal koji, verujem, govori u prilog ovoj pretpostavci. Skoro pune četiri decenije istorijom delovanja Sterijinog pesništva dominira jedna naglašeno negativna ocena koju je formulisao Jovan Ristić (1855. i 1856), odbacujući Steriju kao poetičkog i političkog konzervativca. Važnu etapu predstavlja izdanje Davorja u redakciji Ljubomira Stojanovića u prvom kolu Srpske književne zadruge (1892), i njegova karakteristika Sterije kao moralističkog i pesimističkog pesnika. Preokret u vrednovanju Sterije dao je tek Jovan Skerlić (1913), koji se u svom kritičkom odnosu prema romantizmu u Steriji mogao da pronađe značajnog saveznika. Odonda, u vrednost Sterijinog pesništva se ne sumnja, a doprinose njegovoj recepciji daju kako pesnici-esejisti (Jovan Hristić, Miodrag Pavlović, Ljubomir Simović), tako i teoretičari i istoričari književnosti (Miron Flašar, Dragiša Živković). U novijoj recepciji Sterijinog pesništva najvažniji događaj predstavlja rekonstrukcija Davorja i hipotetičko priređivanje Druge časti Davorja, za koje imamo da zahvalimo Miodragu Matickom.</p>
<p><strong>MP</strong>: Posebno značajan tematsko-analitički kompleks tvoje studije o Steriji čini rasprava o izvorima njegovih ideja, od stoicizma do hrišćanstva, na ovaj ili onaj način posredovanih u stihovima. Premda su neki prethodni istraživači nastojali da izluče iz Sterijinog pesništva dovršen, konsekventan sistem mišljenja, koji se završava krajnje nihilistričkim sudovima, reklo bi se da je rasprava o tome po svojoj prirodi nedovršiva. Može li se o poeziji, ne samo Sterijinoj, ali i njegovoj, bilo šta nedvosmisleno zaključiti?</p>
<p><strong>SR</strong>: Odgovor na ovo pitanje je, naravno, negativan. Upravo zato što svako vreme donosi svoje zaključke. Kada je o čitanju Sterije u jednom u osnovi filozofskom ključu reč, imam utisak da nije samo Dragiša Živković hteo da kod Sterije pronađe elemente utehe, povezujući ga sa jednim tako izrazito eshatološkim piscem kao što je Edvard Jang, nego i Jovan Hristić, koji je bio spreman da u Sterijinom „Ništa“ vidi jedno metafizičko, a ne u prvom redu egzistencijalno „Ništa“. Hristić je svoj esej o Sterijinoj poeziji, doduše, pisao kao vrlo mlad čovek, pre svoje tridesete, a za neke ideje čovek naprosto mora postati spreman. Ne mogu da tvrdim da sam dokazao, ali mogu da kažem da sam ponudio ozbiljne razloge, za dve povezane tvrdnje: prvo, poeziju Davorja pisao je čovek koji nije pripadao svetu hrišćanskih predstava, koji nije posedovao veru koja bi ga odvratila od pogleda u ponor egzistencije do čijeg dna nije mogao da dopre. I drugo, ništavilo koje je video u tom ponoru nije bilo samo viđeno (teoretisano), nego i doživljeno Ništa.</p>
<p><strong>MP</strong>: Mogao bih da branim stav kako tvoja knjiga do određene mere koriguje i preciznije definiše status Sterije u srpskoj književnosti, ne samo zbog toga što se ti baviš najmanje tumačenom stranom njegovog opusa – poezijom, bez obzira na nekoliko prethodnih, izvanrednih esejističkih radova o tome. Čini mi se da je to nehotičan, kolateralan, ali zbog toga ništa manje značajan učinak tvoje knjige. Osim što imamo jednu celovitu, književno napisanu, naučno argumentovanu, savremenu hermeneutičku studiju o velikom preteči naše moderne poezije, mi istovremeno dopunjavamo predstavu o njegovoj genijalnosti, koja je dala ploda i u drami (što smo najbolje znali), i u prozi (oko čega smo se konačno saglasili) i u poeziji (što smo više podrazumevali nego belodano pokazali). Ne, dakle, Sterija samo kao prosvetiteljski moralist ili klasicist, kako ti govoriš u knjizi Ništa i prah, već i artist, i to u okolnostima kada književni jezik još nije normiran, a književni sistem još nije dovršen. Možemo li govoriti o Steriji kao piscu jedne epohe ili piscu za sve epohe?</p>
<p><strong>SR</strong>: Uz dodatak da ga svaka epoha čita na svoj način. Bilo bi zanimljivo istraživati Steriju, njegovu poeziju, prevashodno sa aspekta jezika. Osim nekoliko ranih pokušaja, Sterija piše na jednoj varijanti narodnog jezika, koju mi i danas razumemo bez većih teškoća – meni bar nije ništa teže da čitam Steriju sa svim teretom regionalnih i zastarelih leksičkih elemenata, nego, na primer, narodnu epsku pesmu prepunu turcizama. Duhovni svet Sterijin, osim toga, nije mi dalji nego Vukov ili Njegošev. Možda mi živimo isuviše u jednom, a premalo u drugim likovima svoje tradicije?<br />
Sterija bi mogao da igra ulogu različitih kulturnih likova, od kojih nam neki nedostaju: pesnika-filozofa doduše imamo (Njegoša), imamo i uklete pesnike (u njima bar ne oskudevamo), imamo čak i pesnike građanskog sveta. Ali nam nedostaje, recimo, jedan koji će uz sve to biti ateistički pesimista. Ne ničeanskog tipa, nego i privržen moralnosti. To je Sterija.</p>
<p><strong>MP</strong>: Bližeći se kraju, neizbežno lično intonirano pitanje. Kako se ti, kao pesnik, pa potom i filozof po obrazovanju, i, ne u manjoj meri, kao tumač, kritičar i prevodilac, odnosiš prema Steriji? Otkrivaš li neke tačke saglasja? Kako si uopšte došao do Sterije? Ako bi trebalo da ja dam odgovor, najpre bih se, u nepretencioznom poređenju, dotakao obostrane melanholije i, posebno, isto tako jasno uobličene težnje da poezija, na njoj svojstven način, otvori i u sebi uobliči i spekulativnu, saznajnu dimenziju bivstvovanja. Koja je i kakva je tvoja verzija odgovora?</p>
<p><strong>SR</strong>: Moj odgovor uključuje dva-tri naša razgovora i jedan tvoj nagovor. Možda i još jedan, za sada bez odziva, a tiče se Laze Kostića. Ko zna? Možda. A ako treba da bude reč o saglasju i ako treba reći nešto lično, vidim je pre svega u obliku strasti, kojoj je izvor manje u emociji a više u refleksiji. U opčinjenosti grčkim duhom i delima tog duha. Verovatno te ne bi začudilo ako kažem da bih voleo da verujem, ali da u osnovi sumnjam u ideje prosvećenosti i estetske ideale sklada, ali sam uprkos sumnji spreman da se za njih založim. Pred ponorom i ništavilom, međutim, sležem ramenima. Od Sterijinog, više mi se sviđa Hristićev odgovor. Onog poznog Hristića.</p>
<p><strong>MP</strong>: Najzad, gde si u svojim trenutnim stvaralačkim preokupacijama? Čime se baviš, čemu posvećuješ vreme, šta te privlači, kakva pitanja rešavaš? I kako idu tvoji stihovi?</p>
<p><strong>SR</strong>: Ne idu, bojim se da je to pravi odgovor. Nije da ništa nije započeto, tu su fragmenti jednog opsežnijeg rukopisa, koji je zamišljen verovatno preambiciozno, i koji upravo zato ostaje nedovršen. Ali dobro, nikud ne žurimo. Umesto pisanjem pesama, bavim se teoretisanjem o njihovom tumačenju, kao i samim tumačenjem. Dovoljno blizu poeziji, nadam se.</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=97&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_97" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/razgovor-o-knjizi-nista-i-prah/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Svetski dan poezije u Novom Sadu</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/svetski-dan-poezije-u-novom-sadu/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/svetski-dan-poezije-u-novom-sadu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 20:44:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poezija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/2008/svetski-dan-poezije-u-novom-sadu/</guid>
		<description><![CDATA[Kao što je najavljeno, u organizaciji Društva književnika Vojvodine, na uglu ulice Braće Ribnikar i Bulevara Oslobođenja, 21. marta u 12 sati održano je javno čitanje poezije. Uz najavljene pesnike (izostala trojica, jedan najvišom silom), puštani su tonski zapisi sa glasovima Vilijema Batlera Jejtsa, Ezre Paunda i Tomasa Stirnsa Eliota. Kako su ti ljudi čitali [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kao što je najavljeno, u organizaciji <a href="http://www.dkv.org.yu">Društva književnika Vojvodine</a>, na uglu ulice Braće Ribnikar i Bulevara Oslobođenja, 21. marta u 12 sati održano je javno čitanje poezije. Uz najavljene pesnike (izostala trojica, jedan najvišom silom), puštani su tonski zapisi sa glasovima <a href="http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1923/">Vilijema Batlera Jejtsa</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ezra_Pound">Ezre Paunda</a> i <a href="http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1948/eliot-bio.html">Tomasa Stirnsa Eliota</a>. Kako su ti ljudi čitali svoju poeziju! Jejts kao vrač, Paund kao prorok, a Eliot kao najistančaniji esteta.</p>
<p>Društvo književnika Vojvodine je objavilo ovim povodom i seriju razglednica sa rukopisima pesama (po jedna pesma svakog od učesnika programa).  Delegacija DKV je, takođe, posetila grob književnika <a href="http://www.vreme.com/arhiva_html/473/17.html">Vojislava Despotova</a> (1950-2000) i položila cveće. Duga je priča, zašto baš Despotov, ali ima smisla: čovek koji je pripadao samo sebi i svom stvaralaštvu.</p>
<p>Kako je sve to izgledalo? Moram da priznam da sam bio skeptičan: ulična vreva tačno u podne, bučan saobraćaj - ali, srećom, zvuci grada nisu prigušili glasove poezije. Istina, seo sam tačno ispred jednog velikog zvučnika, i otuda sve čuo veoma glasno; ali čulo se i iz drugih uglova. Prolaznici su zastajali, začuđeni, zainteresovani, neki i malo postajali, odslušali pesmu-dve (neki i ceo jednočasovni program)&#8230; Deljena je &#8220;Zlatna greda&#8221;, jedini besplatni književni list, nešto se događalo, nešto se menjalo. Makar i na taj jedan sat, makar i samo na taj dan.</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=93&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_93" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/svetski-dan-poezije-u-novom-sadu/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>WordPress 2.5 RC1</title>
		<link>http://www.meta-fora.com/blog/2008/wordpress-25-rc1/</link>
		<comments>http://www.meta-fora.com/blog/2008/wordpress-25-rc1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 15:44:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saša Radojčić</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/2008/wordpress-25-rc1/</guid>
		<description><![CDATA[
&#8230;
Još samo malo. Kandidata isprobavam u lokalu. Šareniji i bogatiji. Videćemo kako se snalazi sa različitim dodacima i šablonima. Možete ga preuzeti odavde.
Share This
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.divshare.com/download/4054941-15e"><img src="http://www.divshare.com/img/midsize/4054941-15e.png" border="0" hspace="5" /></a></p>
<p>&#8230;</p>
<p>Još samo malo. Kandidata isprobavam u lokalu. Šareniji i bogatiji. Videćemo kako se snalazi sa različitim dodacima i šablonima. Možete ga preuzeti <a href="http://wordpress.org/wordpress-2.5-RC1.zip">odavde</a>.</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.meta-fora.com/blog/?p=92&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_92" class="akst_share_link" rel="nofollow">Share This</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meta-fora.com/blog/2008/wordpress-25-rc1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
